美國草根政治日記共20.1萬字最新章節列表,全文免費閱讀,老搖

時間:2017-03-27 10:50 /都市小說 / 編輯:蘇雨晴
主人公叫布什,克里,民主黨的小說叫《美國草根政治日記》,它的作者是老搖創作的現代社會文學、文學的小說,內容主要講述:我連忙解釋說:“我們是來自MoveOn.org的義工,是來做調查的。我想問一下,您打算投票給誰呢?布什還是克里?” 她說:“哦,是這樣的,我投不了票,11月的時...

美國草根政治日記

推薦指數:10分

閱讀所需:約3天零2小時讀完

作品歸屬:男頻

《美國草根政治日記》線上閱讀

《美國草根政治日記》第27部分

我連忙解釋說:“我們是來自MoveOn.org的義工,是來做調查的。我想問一下,您打算投票給誰呢?布什還是克里?”

她說:“哦,是這樣的,我投不了票,11月的時候我在中國大陸呢。”

我又問:“那如果您可以投票的話,您想投給誰呢?”

她毫不猶豫地回答說:“克里。”

這下我興奮起來了,更神奇的是,諾亞在旁邊就像聽懂了我們的話似的,從宅閱讀裡掏出一摞紙來,對我說:“問她是否需要缺席投票申請表。”

我問了之,她說:“我不需要。我跟朋友說了,他可以幫我處理投票。”

我有些奇怪,又說:“這裡就是缺席投票表,你填了就可以投票了,不用找其他人了。”

她說:“填了這個就可以了嗎?”我卻也不太有把,又問諾亞,諾亞解釋說:“這只是缺席投票申請表。你填了這個之,我們幫你把這個上去,然政府會把缺席投票表給你寄過來,你就可以缺席投票了。”

我這才知我搞錯了,連忙給她解釋。她大概也覺得煩,說:“算了,我還是讓朋友幫忙處理。我都託好人了。”

我說:“那謝謝您支援克里。”和諾亞離開了,一路上給他解釋說,中文姓名的英文拼法,中國內地和港是不一樣的,所以從名字上往往就可以推測這個人是來自中國內地,還是港。不過這門學問就太高了,諾亞聽來聽去也沒明

顯然,這棟樓裡的中國人大部分來自港,採取中國內地的拼法是少數。不過既然開張過一回生意了,下面我按圖索驥,一個個來就是了。

幸運的是,下一個為我們開門的老先生雖然很明顯是港人,但也說國語。我介紹了來意,他熱情地邀請我去,我推辭不過,只好和諾亞去了。他讓我們在沙發上坐下,自己裡屋拿出一張卡片來,問我們:“憑這個可以投票嗎?”

我看了一眼,上面寫著“投票證。”諾亞看過說:“可以,憑這個就可以了,如果您上次就是在這兒投的話。”我給他翻譯過去,那個老先生說:“是的,我上次剛剛在這裡投過票。不過,幾天我在華盛頓街看見中華女聯會在辦選民登記,我就又登記了一次,有關係嗎?”

諾亞說:“沒關係。只要您以在同一地點投過票,您就不需要再登記。不過多登記一次也沒事。”

我問老先生:“那您打算投誰的票呢?”

他說:“我還沒想好。”

我終於開始正職工作了:“我們亞裔應該把票投給民主的候選人。您知,民主更關心弱,共和則更注重主流社會。為什麼黑人總是投民主的票呢?就是因為他們知民主才會幫助他們,像平權法案哪、反種族歧視,都是民主在搞。我們亞裔在美國是少數,也應該支援民主。還有像健康保險、養老金這些東西,也是民主做得多。還有現在的布什,在國際關係上飛揚跋扈,像牛仔一樣搞,到處簍子,這也會影響中美關係,對港的穩定繁榮也不好……”

我一邊說一邊觀察那老先生的反應,看他似乎沒被說,又沒什麼新辭了,只好把話轉軲轆又說了一遍。諾亞在一旁看見我一開不下來了,不知是怎麼回事,乘我短暫息的間歇,問我:“你在說什麼呢?”我說:“我在勸說他呢。”

好在功夫不負有心人,在我的車軲轆轉第三遍的時候,老先生終於點了點頭說:“我現在基本拿定主意了。”我心中暗喜:“那您打算……”他說:“我要投票給民主的克里。”

總算大功告成了,我謝過他,提醒他一定不要忘了去投票,熱情地告訴他,我們在投票的那個週末還會再來,如果需要開車接去投票儘管和我們聯絡等等。最,賓主皆歡喜地說再見。

諾亞看他再跟著我也沒有什麼事可做,就決定自己單去了。臨走,他敲開了簡老太太的家門,因為他們事先約好她在家裡等待,萬一保安不讓他來的話可以讓她出面。諾亞謝過了簡,介紹我和她認識,解釋了一下今天的展。簡非常熱情,問問短,還說她的鄰居們雖然不說英語,但是人都很好。

“侃弗”: 亞裔公寓戶訪(3)

諾亞走,我又繼續行。有好幾家沒人,不過隨又敲開了一家說國語的,一位老先生也邀請我去坐,我沒再去,站在門向他解釋了來意。他很脆地說:“我投票!我一向都投票給民主!”他的話非常直率:“民主是窮人的,共和是富人的,我是窮人,不敢高攀共和。”

雖然他支援民主,不過他也擔心,這次大選恐怕還是共和會獲勝。他問我:“我不太明,上次明明不是戈爾勝了嗎,怎麼最是布什當了總統呢?”我給他解釋了一下選舉團制度,但是一時半會兒也說不清楚。最我告訴他:“現在賓州的選舉情況非常接近,每一張票都可能改結果。賓州的結果對最誰當總統是至關重要的,所以我們才需要您去投票。只要您去投票,大家都去投票,我們就可以把布什趕下臺去。”

老先生說:“我一定會去投票的。”他搖了搖頭,“按理說,美國對我們真不錯,我們有社會救濟領取,有安全保障,我不該說美國的話。可是,這屆政府實在得不怎麼樣,我自己知,這幾年的子是一年比一年差。”

我再次勵他去投票,謝過了他,就去下一家了。

這一家人又是隻說廣東話,我和女主人“談”了幾句,無法繼續,正要走開,她卻極聰明地拿出一張紙來,讓我寫下我的話。我寫:“您投票嗎?”

她看了看,邊點頭邊說話。我聽不懂她在說什麼,只好又寫:“布希?柯瑞?”——這是我在繁字報紙上看來的對“布什”和“克里”的翻譯。她肯定地指向“柯瑞”。我繼續寫:“我們會再回來,有會說廣東話的朋友。”當然,用我所能想到的繁

她點了點頭。我謝過了她,正要離開,樓裡又走過來一位亞裔女士。她們倆用廣東話聊起天來,剛才和我談的女士還指著我給她看,我連忙把那張紙也給她,她在第一位女士的解釋下,也點頭表示會投票,並指向“柯瑞”。

話猶未了,一位亞裔男士走了過來,和她們打招呼,似乎還說了幾句話。我試圖和他談,但“國語”和“廣東話”都沒有用,英語也不行,最裡冒出三個字:“柬埔寨”。這下我徹底放棄了。

有了這張紙,我的工作就容易多了,再遇到說廣東話的人,就把紙遞過去,指著上面的問題比劃。不過可能因為是星期六下午吧,大部分人都不在家。很,我就結束了這棟樓的工作。

在來到樓悼扣等電梯時,我發現他們在每一層都有一個佈告欄,上面釋出著各種資訊,其中有一張紙上是關於選民登記的。由於這裡是個老人公寓,大部分人行,因此有人專門到樓下大廳裡來,幫助他們來登記成為選民。這張紙旁邊還貼著一箇中文版,把一切都翻譯得清清楚楚。

這個佈告欄上的中英文傳單幾乎各佔一半。大部分通知都有中文版,比如去賭場的汽車之類,都是手寫的中文,看來是本樓的義工翻譯的。只有一個音樂會的通知純是英文。純中文的是一張本樓華人聯誼會的財政報告,那可真是五花八門,收入主要是某人惠贈和某機關款兩類,支出則有壽星彩禮、某酒樓開張大吉之類,煞是有趣。

下樓,我和在另一處戶訪的諾亞又兵一處,這時他的一個朋友也來幫忙,我們三人一起往第三棟公寓樓。那個地方離得頗遠,我們在市區裡步行了15分鐘才到。去一看,幾個保安端坐在桌子,想混去是不可能的,諾亞只好上:“你好!我們是來自MoveOn.org的義工,請問我們可以去做些調查嗎?”

保安理所當然地拒絕了他。

出門,我說:“其實我們可以採取這種策略:這張表上既然都是以投過民主的票,那麼很可能也有像簡那樣的熱心支持者,我們下次可以先打電話給他們,肯定能找到這樣的一個人,那麼我們就可以去說,我們是來找某某的。現在得像推銷員似的,保安當然不讓。”

諾亞說:“對,我也打算下次採取這樣的策略。”

於是我們就又走了回去。時當初秋,風和麗,戶訪之餘,漫步費城,亦一也。

兩大的總統辯論(1)

自從共和開完全國大會,再加上游艇老兵的擊,克里的支援率大幅下跌,現在已全面落於布什了,在幾個關鍵的搖擺州,也由以的微弱優領先,轉為微弱落。最近,《華氏“9.11”》的導演邁克爾·爾又發出了一封Email,專門來給大家打氣。

他直接了當地說:“民意調查是錯的。”原因有三:“第一,他們是調查那些‘可能的投票者’,‘可能’是指在過去的選舉中持續投票的人,那麼就不包括這次將第一次投票的年人,和很多以不投票但這次決定要投票的人。第二,透過住宅電話行的民意調查不找那些主要使用手機的人,而這又意味著他們不調查年人。最,正如調查者約翰·左格比(John Zogby)在上個星期所揭示的,大部分民意調查都太傾向於共和。你要是相信那些民意調查,那可就太蠢了。”

很很地嘲笑了那些悲觀者一番,甚至承認說:“這就是為什麼我們私下裡敬仰共和人:他們冷酷無情,從不放棄。”爾隨一段話說得極有趣:“如果我再聽到誰跟我說克里是個差的候選人、毫無勝機……他媽的,他當然是個差的候選人——他是個民主人!這個可憐的政,居然把上次贏得的選舉又輸掉了!你還能指望什麼,布魯斯·斯普里斯汀(Bruce Springsteen,堅決支援克里的超級歌星)來競選?布魯斯會是個超級總統,但他那樣的人不會來競選——你我也不會。克里這樣的人才會去競選。是的,當然我們誰出馬都會比克里得好,當然我們會把那些騙人的遊艇老兵砸個稀巴爛,可我們沒來競選總統——克里來了。那麼就不要再怨了,我們唯有從實際條件出發。”

爾來信的要點就是給大家樹立必勝的信心,他在信的最說:“醒來吧!我們才是大多數!一半以上的美國人是贊同多元化、要加強環境保護、反對武器的——而且54%的人相信伊拉克戰爭是錯的。你都不用去說他們——你只要去給他們一線希望,並開車帶他們去投票。你能做到嗎?你會去做嗎?”

最近就有個機會擺在克里面:總統候選人辯論,而且不帶其他第三或獨立候選人一起,就是他和布什面對面直接鋒。第一次是在9月30 ,在佛羅里達的邁阿密大學舉行,主持人是來自公共電視網(PBS)的吉姆·萊勒,他流向兩位候選人發問,他們有2分鐘的回答時間,另一方有90秒的回覆時間,如果需要,還可以給雙方再加各30秒的辯論。觀眾無法提問,也不能鼓掌或發出噓聲,只能保持絕對緘默。所有的問題都由吉姆自己撰寫,並且不曾洩漏給任何人。候選人只能回答問題,不能向對方提問。

辯論開始時,布什和克里分別從舞臺的兩側步出,手致意。不出我所料的是,布什首先鬆開手,回到自己的講臺,克里還在那裡意猶未盡地向大家揮手。因為布什比克里矮一頭,所以他顯然不願意和克里站在一起太多時間。聽說事先雙方簽了個厚達24頁的協議書,詳規定了辯論裡的各方節,包括講臺的高度,及相互距離。布什一方希望兩個講臺離得遠些,以免布什看起來不夠高大,並且在辯論中兩人不得隨

不過說實話,他們在辯論中說的話我都早已聽到過多次了,雙方無非一再強調重複而已。不久,辯論就由劇情片轉為效果片,我覺得看他們倆說話,比聽他們在說什麼要更有趣。由於克里比布什高出一截,而講臺是一樣高的,使得布什站在那裡,只和頭,必須以肘支桌,看上去很矮小,克里則可以將手自然地擺在講臺上,出整個上,形象要順眼得多。

有些電視臺將螢幕分為兩半,同時播發兩人畫面。布什在克里發言時,總做出一副無辜的樣子,表情十分可,加上他的材看上去比較小,遠看像個小孩子一樣。克里的材高瘦,在布什發言時總是面帶微笑地做筆記,看上去像在上課的大學生。更有趣的是,由於兩人的高有差別,每當鏡頭由克里單獨發言切換到兩人共存時,攝像機就會調整高度,使兩人看上去肩並肩一樣高,那時,克里的講臺就會低下去一大塊。

辯論結束,一堆政治評論員馬上如雨候醇筍般地在電視螢幕上冒了出來,開始左分析、右分析,其中某些人是有鮮明的派立場的,自然一邊倒地為自己的候選人好,另外一些中立的評論員則意見各殊,但基本上都認為,雙方表現都不錯,事如何,還聽下回分解。電視臺乘機做廣告,提醒大家面還有一場副總統候選人辯論,兩場總統候選人辯論,事如何,還看下回電視。

我則另外還有事情可做:我早就收到克里陣營的Email,要大家在辯論結束之,上到各個媒的網站參加投票,務必要使克里的支援率超過布什。他們的號倒也堂皇:“不要讓共和又偷走一場勝利!”看來他們也向共和學到了一點,就是不管自己有沒有勝,都要做出勝的樣子來。用我第一次參加克里支持者聚會時宣傳組的話說就是:“印象即事實”。他們辦展示秀,在十字路展示克里的巨幅招牌,也正是同一個意思:讓選民知,克里有大量的支持者,即將贏得選舉。

我總想不通,美國IT泡沫破裂之,那麼多執行長(CEO)都靠什麼吃飯去了,現在我明了:他們大部分都投政治來了,敢情選總統和做網站是一個理——“炒”。老子曰:“治大國若烹小鮮。”這個版權還是我們中國人的。

(27 / 39)
美國草根政治日記

美國草根政治日記

作者:老搖 型別:都市小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀